Today’s task was to deal with the multiple entries and senses for each
word in the dictionary. We did not get through the entire database, of course,
but the team members each got lots of practice merging multiples senses into
one (when the French gloss was similar but not identical), merging multiple
entries into one (when one had been misspelled so it didn’t get put together
with the correct one), separating different meanings into separate entries (for
words that are spelled the same but mean different things), etc.
Of course, preparations for tomorrow morning’s closing ceremony needed
attention, as well, so there were times when one or another of the team members
needed to focus on that. I’ve been asked to prepare a speech describing what we
did during the workshop and what the results were.
No comments:
Post a Comment